jueves, noviembre 09, 2006

I LIKE TO BE IN AMERICA (¡Ay, la censura...!)

West Side Story mon amour

Mi buena amiga Naga me pasó la banda sonora de West Side Story. O eso creía yo. Empecé a escucharla y descubrí con sorpresa que la voz de Anita no tenía ese timbre patuno que yo recordaba con tanto aprecio. Y mi sorpresa aumentó al escuchar la letra de "America". Recuerdo que cuando vi la película (hace relativamente poco; al no gustarme demasiado Romeo y Julieta no tenía muchos deseos de ver una versión Broadway del clásico de Shakespeare, y me llevé una grata sorpresa) me reí hasta las lágrimas en la escena del terrado, en la que las chicas hispanas cantan las alabanzas de la vida en América mientras ellos les recuerdan todos los puntos negros de una inmigración para nada idílica. Claro, para ellas es todo un paso adelante importante, y probablemente para ellos también o no seguirían allí, sin embargo hay una serie de inconvenientes que no hacen de su vida fuera de Puerto Rico ningún paraíso. En cambio, la versión que me pasó Naga (del musical "on stage", creo) tiene una letra... Bastante más políticamente correcta. Ved y comparad:

La escena del balcón, inamovible tanto en Shakespeare como en West Side Story, sea musical en teatro o en película
Versión del musical:

ROSALIA
Puerto Rico,
You lovely island . . .
Island of tropical breezes.
Always the pineapples growing,
Always the coffee blossoms blowing . . .

ANITA
Puerto Rico . . .
You ugly island . . .
Island of tropic diseases.
Always the hurricanes blowing,
Always the population growing . . .
And the money owing,
And the babies crying,
And the bullets flying.
I like the island Manhattan.
Smoke on your pipe and put that in!

OTHERS
I like to be in America!
O.K. by me in America!
Ev'rything free in America
For a small fee in America!

ROSALIA
I like the city of San Juan.

ANITA
I know a boat you can get on.

ROSALIA
Hundreds of flowers in full bloom.

ANITA
Hundreds of people in each room!

ALL
Automobile in America,
Chromium steel in America,
Wire-spoke wheel in America,
Very big deal in America!

ROSALIA
I'll drive a Buick through San Juan.

ANITA
If there's a road you can drive on.

ROSALIA
I'll give my cousins a free ride.

ANITA
How you get all of them inside?

ALL
Immigrant goes to America,
Many hellos in America;
Nobody knows in America
Puerto Rico's in America!

ROSALIA
I'll bring a T.V. to San Juan.

ANITA
If there a current to turn on!

ROSALIA
I'll give them new washing machine.

ANITA
What have they got there to keep clean?

ALL
I like the shores of America!
Comfort is yours in America!
Knobs on the doors in America,
Wall-to-wall floors in America!

ROSALIA
When I will go back to San Juan.

ANITA
When you will shut up and get gone?

ROSALIA
Everyone there will give big cheer!

ANITA
Everyone there will have moved here!


Y dices... Vale, ¡qué bien se vive en América...! ¿Verdad?

Poster de la película. ¿A que parecen muy felices?
Versión de la película:

Girls: Puerto Rico, my heart's devotion
Let it slip back in the ocean
Always the hurricanes blowing
Always the population growing
And the money owing
And the sunlight streaming
And the natives steaming
I like the isle of Manhattan
Smoke on your pipe and put that in

I like to be in America
OK by me in America
Everything free in America
Boys: For a small fee in America

G: Buying on credit is so nice
B: One look at us and they charge twice
G: I have a new washing machine
B: What will you have though to keep clean?

G: Skyscrapers bloom in America
G: Cadillacs zoom in America
G: Industrial boom in America
B: Twelve in a room in America

G: Lots of new housing with more space
B: Lots of doors slamming in our face
G: I'll get a terraced apartment
B: Better get rid of your accent

G: Life can be bright in America
B: If you can fight in America
G: Life is all right in America
B: If you're all white in America

G: Here you are free and you have pride
B: Long as you stay on your own side
G: Free to be anything you choose
B: Free to wait tables and shine shoes

B: Everywhere grime in America
B: Organized crime in America
B: Terrible time in America
G: You forget I'm in America

B: I think I go back to San Juan
G: I know a boat you can get on
B: Everyone there will give big cheer
G: Everyone there will have moved here


Ahí es cuando dices... ¡Te cagas con la vida en América! Y es que los problemas que plantea el estar en un país que no es el tuyo siguen vigentes, y siguen siendo igual de serios para esa multitud de pobres e inadaptados que se creen que vienen a Jauja o poco menos. La verdad... Creo que me gusta más la versión de la película. Tiene como más mala leche, ¿no creéis?

¡Qué linda parejita! ¿Problemas interraciales lo qué?

Y es que en ese sentido, me gusta mucho más West Side Story que el clásico de nuestro bienamado escritor inglés. Porque los problemas de los que habla van más allá de dos familias, y de una historia de amor. Como dice María al final: "me habéis enseñado a odiar". Creo que debe ser la frase más terrible de la obra. Y desde luego, la tierna y lánguida Julieta no la hubiese dicho jamás.

3 comentarios:

GammaDave dijo...

Es bastante más creíble el tono desmitificador y sincero de la canción de la película que ése pasado de escoba absurdo.

Pero a pesar del desarraigo, y tenerlo todo en contra (inmigración en definitiva), no quita que el desencanto y el cuento de hadas macabras no dejen ver ciertas posibilidades.
Vender cara la piel o hacer amistades con la botella. El american way of life ése.

West Side es un clásico, cómo no, a quién no se le han quedado en la retina de pequeñ@ todas las canciones y coreografías cuando en su día emitir clásicos por la tele era algo habitual.

Amon dijo...

Como la pelicula no hay musical.

I feel prettyyyyy o so prettyyyyy

L Gato dijo...

I feel charming, oh so charming, it's alarming how charming I feeeeeeeel